25. Januar 2010
Wortschöpfungen
Neue Problemstellungen erfordern neue Terminologien - nicht dass die Probleme dadurch gelöst werden, aber wir stehen ihnen zumindest nicht mehr wortlos gegenüber. Nun gibt es diese neuartige Komplikation mehrerer Doodle-Umfragen, die sich gegenseitig blockieren. In einer spätlaboralen Kreativphase am Fotokopierer unter flackernden Lampen hat mein mitflackernder Geist folgende nützliche Bezeichnung dafür erschaffen: crossdoodelization. Wahlweise auch auf Spanisch oder Deutsch übersetzbar: entredoodelización und Interdudelei. Soviel der Weisheiten für heute, mein Feierabendbedarf ist somit auch erwiesen…